본문 바로가기
예수어록(묵상)

안심하라- 마태복음14장27절(마14:27)

by 최용우1 2022. 10. 14.

[예수어록287] 안심하라- 마태복음14장27절(마14:27) 

 

<말씀>
 일14 27 예수께서 즉시 이르시되 
 “안심하라. 나니 두려워하지 말라.” (마14:27)

<응답>
 예! 그렇습니다. 
 물 위를 걸어오시는 예수님을 보고 놀란 제자들에게 예수님은 
 “나요. 안심하오. 겁낼 것 없소.”라고 하셨습니다.
 
<묵상>
 물 위를 걸을 수 있는 분이 왜 배를 타고 다니셨을까? 
 물 위를 걷고 싶은 유혹이 올지라도 베드로처럼 
 이상한 짓 하려는 유혹에 빠지지 않도록 조심해야 한다. 
 예수님은 하나님이시기 때문에 물 위를 걸었지만 
 우리는 사람이기 때문에 물 위를 걸을 수 없다. 
 이 사건은 상징적인 의미가 많은 사건이다. 
 우리는 예수님의 부르심을 따라 물 위와 같은 위험한 세상을 
 걸어가는 사람들이다. 세상에서 불어오는 바람을 보면 
 그것은 두려움과 불안함으로 바뀌어 세상에 빠지고 만다. 
 그러나 예수님만 바라보고 걸으면 세상에 빠지지 않는다.

<기도>
 주님!
 물 위를 걸어오시는 예수님을 보고 제자들이 얼마나 놀랐을까요. 
 예수님이라면 능히 그러시고도 남을 분이라는 것을 믿습니다. 
 저도 세상 바라보지 않고 주님만 바라보게 하소서. 아멘
 
<성경> 마태복음14장27절(마14:27) -안심하라
------------------------------  
1.(개정) 예수께서 즉시 이르시되 안심하라 나니 두려워하지 말라
2.(개역) 예수께서 즉시 일러 가라사대 안심하라 내니 두려워 말라
3.(바른) 예수께서 곧 그들에게 말씀하셨다. "안甚하여라. 나다. 두려워하지 마라."
4.(표준) [예수께서] 곧 그들에게 말씀하셨다. "안심하여라. 나다. 두려워하지 말아라."
5.(킹제) 예수께서 그들에게 곧 일러 말씀하시기를 "기운을 내라. 내니 두려워 말라."고 하시니라.
6.(쉬운) 예수님께서 얼른 그들에게 말씀하셨습니다. “안심해라! 나다! 두려워하지 마라.”
7.(우리) 그러자 예수께서 곧 그들에게 말씀하셨습니다. “안심하라. 나다. 두려워하지 말라.” 
8.(현어) 예수께서는 즉시 그들에게 말을 건네 안심을 시키셨다. `나다. 무서워하지 말라.'
9.(현대) 그러자 예수님은 즉시 `나다. 무서워하지 말고 안심하여라.' 하고 말씀하셨다
10.(공동) 예수께서 제자들을 향하여 "나다. 안심하여라. 겁낼 것 없다" 하고 말씀하셨다.
11.(가톨) 예수님께서는 곧 그들에게 말씀하셨다. “용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라.”
12.(조선) 예수께서 제자들을 향하여 <<나다. 안심하라. 겁낼 것 없다>>고 말씀하셨다.
13.(메시) 그러나 예수께서 얼른 그들을 안심시키셨다. "안심하여라. 나다.두려워 마라."
14.(성경) 예수께서 그들에게 이르셨다. "나요. 안심하오. 겁낼 것 없소."
15.(믿음) 예수께서 그들에게 즉시 이르셨다. "나요. 안심하오. 겁낼 것 없소."
------------------------------
1.(개정) 개역개정성경 /대한성서공회
2.(개역) 개역한글성경/대한성서공회
3.(바른) 바른성경 /대한성경공회
4.(표준) 표준새번역 성경/대한성서공회
5.(킹제) 킹제임스성경 /말씀보존학회
6.(쉬운) 쉬운성경 /아가페
7.(우리) 우리말성경 /두란노
8.(현어) 현대어성경 /성서원
9.(현대) 현대인의성경 /생명의말씀사
10.(공동) 공동번역성경 /대한성서공회
11.(가톨) 가톨릭성경 /한국천주교주교회의
12.(조선) 조선어성경 /조선기독교연맹
13.(메시) 메시지성경 /유진피터슨 복있는사람
14.(성경) 성경 /이현주 삼인
15.(믿음) 믿음성경/최용우개인역
------------------------------

반응형